Термин «Силиконовая долина» обозначает высокотехнологичный регион в Калифорнии, но правильнее было бы говорить «Кремниевая долина», так как английское silicon означает именно кремний, который является материалом для изготовления полупроводников. Слово silicone обозначает кремнийорганические соединения. Такое близкое звучание стало ошибкой перевода. Шутливым термином Silicone Valley называют долину Сан-Фернандо в Калифорнии, где расположились большинство порностудий, в которых широко используется силикон для искусственного увеличения груди.
Почему название «Силиконовая долина» по своей сути неверно?
Похожие факты:
Является ли представление о доспехах викингов неподтвержденным вымыслом?
Зебра — белая в черную полосу или черная в белую?
Винер и Лузер. предопределяют ли имена судьбы людей?
Правда ли что можно сделать одежду из паутины?
Как деревня стала страной, занимающей почти 10 миллионов кв. км?