Почему некоторые персонажи Киплинга поменяли пол в русском переводе?

В произведении Киплинга «Книга джунглей» пантера Багира является персонажем мужского пола. В русском переводе Багире пришлось поменять пол, наверное, потому, что слово пантера в русском языке — женского рода. Другой персонаж Киплинга кот, в русском переводе стал «Кошкой, которая гуляет сама по себе».

Похожие факты:

Теряют ли память от занятий сексом?
Как слово «куролесить» связано с религией?
С каких пор русская система в ресторанах получила распространение по всему миру?
Что общего между географическими картами и Полярной звездой?
Почему в России строили круглые корабли?
2010– © Интересные Факты. Все права защищены. Копипаст зло!